A Vital Practice: Translating Narrative Prothesis in Émile Zola’s L’Assommoir |
Magdala Jeudy demonstrates her practice of translation with an episode from Emile Zola's L'Assommoir that raises many questions about conscious and unconscious translation practices. |
Magdala Lissa Jeudy |
12 February, 2024 |
|
Conference Highlights |
A short film highlighting the two day Translation and Medical Humanities Conference 2023 |
Trish Greenhalgh, Nicola Gardini, Charles Briggs, Mona Baker, Charles Forsdick |
4 January, 2024 |
|
Into the Translation Zone |
Marta Arnaldi introduces the idea that medical humanities is a fundamentally translational field. This vision reshuffle, and invites us to rethink, our beliefs of what counts as science, practice, and/or knowledge. |
Marta Arnaldi |
4 January, 2024 |
|
I shiver a little, I shudder a little:” Gist Translation and Uncanny Bodily Knowledges |
A moving scholarly exploration and poetic performance. |
Alison Phipps, Tawona Sitholé |
4 January, 2024 |
|
Working Knowledge and the Duality of Uncertainty: Translating Heterogeneous Knowledge Networks in Long Covid Clinics |
In this keynote speech, Trish Greenhalgh uses ideas of translation to analyse, make sense of, and bring under a unified lens the heterogenous knowledge networks at play in long-covid clinics. |
Trish Greenhalgh |
3 January, 2024 |
|
Conversations Across the Translational Medical Humanities |
The speakers outline the possibilities and implications catalysed by rethinking translation and medical humanities as continuous, ever-changing, and synergistic fields. |
Marta Arnaldi, Charles Briggs, Charles Forsdick, John Ødemark |
3 January, 2024 |
|
Translating Symbolism into Precision Medicine |
A fascinating exploration of the likenesses between cellular and verbal communication, and their impact on the insurgence of disease. |
Banafshé Larijani |
3 January, 2024 |
|
Health Rhymes with Death |
Nicola Gardini challenges the idea that health is the opposite of disease. |
Nicola Gardini |
3 January, 2024 |
|
Translation and Medical Humanities: Personal Narratives, Scholarly Journeys, and Visions |
The speakers share their disciplinary journeys (and crossings) by outlining the ways in which they came to research translation and medical humanities independently and collaboratively, as separate areas and as a unified field. |
Marta Arnaldi, Eivind Engebretsen, Charles Forsdick, John Ødemark |
3 January, 2024 |
|
Health, Ecology and Activism: The Dark Side of Translation |
Mona Baker’s key note examines the work of recently founded groups of volunteer translators who focus on the intersection of health and the environment. |
Mona Baker |
3 January, 2024 |
|
Medical Humanities’ Translational Core: Remodeling the Field |
Marta Arnaldi helps us imagine medical humanities as a fundamentally translational field. She envisions ways of thinking translationally about health and disease, while also pinpointing potential risks and likely areas of failure. |
Marta Arnaldi |
3 January, 2024 |
|
Bodies in Translation: Towards a Translational Medical Humanities |
Professor John Ødemark outlines the key ideas underpinning the Bodies in Translation project and its role in shaping a translational medical humanities imagination. |
John Ødemark |
3 January, 2024 |
|
Incommunicable: Toward Communicative Justice in Health and Medicine |
This keynote lecture approaches issues of translation by decolonizing dominant conceptions of language and medicine. It proposes collaborations aimed at creating incommunicability-free zone that promote communicative justice in health and medicine. |
Charles Briggs |
3 January, 2024 |
|